我说道,“幸好,我们对这位指挥官没有作过任何承诺。”
“是的,先生。”这位陌生人答道。
接着,他用一种比较温和的口吻继续说道:
“现在,您得让我把我要对您说的话讲完。我了解您,阿罗纳克斯先生。您,甚至您的同伴,恐怕不该如此抱怨将您跟我的命运联系在一起的偶然机会。在我最喜欢的科学书籍中,您将会发现您出版的那本关于海底世界的著作。我常常阅读这本书。您的著作包括了陆地上科学所能涉及的一切。不过,您并不是什么都懂,也没有亲眼目睹一切。所以,让我告诉您吧,教授先生,您不会后悔在我潜艇上度过一些时光的。您将会去那奇妙王国遨游,惊奇或惊愕有可能会成为您日常的精神状态。那不断呈现在您眼前的景色会令您百看不厌。下一次环游海底世界——说不定是最后一次,有谁能知道呢——时,我会在曾经漫游过多次的海底重新看见我曾经研究过的一切,您也将成为我科学研究的合作伙伴。从这一天开始,您将生活在一个崭新的环境里,您将见到未曾有人——因为我和我的同伴们已经排除在外——看到过的东西。多亏了我,我们这颗星球将会向您揭示它自己最后的奥秘。”
我无法否认,这位指挥官的这一席话对我产生了很大的效果,正好击中了我的要害。我暂时忘记一个人的自由是任何崇高事物也不能替代的。不过,我打算将来再解决这个严重的问题。所以,我回答说:
“先生,尽管您已经同人类断绝了关系,但是您肯定没有完全抛弃人类的情感。我们是海难事故的幸存者,被您仁慈地救到了您的潜艇上,这一点我们将永生难忘。至于我本人,我并不否认,尽管对科学的兴趣会迫使放弃对自由的需要,我们的相遇带来的机遇是对我很好的补偿。”
我以为这位指挥官会跟我握手,承认我们之间的契约。但是,他没有这么做,我真替他惋惜。
“最后一个问题。”当这个神秘的人物想要离开时,我又说。
“请吧,教授先生。”
“我该怎么称呼您?”
“先生,”这位指挥官回答说,“对于您来说,我只不过是尼摩艇长。而对于我来说,您和您的同伴们不过是鹦鹉螺号上的乘客。”
尼摩艇长叫了一声。一个侍者走了进来。艇长用我听不懂的奇怪语言向他吩咐了几句,然后转过身来,对加拿大人和龚赛伊说:
“请跟他走,到你们的房舱去用餐吧!”
“没人会拒绝!”捕鲸手答应道。
他和龚赛伊终于走出了这间将他们禁闭了三十多个小时的牢房。
“现在,阿罗纳克斯先生,我们的午餐也已经准备好了,请让我来给您领路。”
“悉听尊便,艇长。”
我跟在尼摩艇长后面,一出舱门,就走在一条灯光通明的过道里,类似于船上的纵向通道。约莫走了十来米,第二扇门在我面前打开。
于是,我步入餐厅。室内装潢考究、陈设别致:餐厅两侧矗立着高大的有乌木花饰点缀的橡木餐具柜;柜内波纹型的隔板上,价值难以估计的陶器、瓷器和玻璃器皿、餐具晶莹透亮。天花板顶灯的光线倾泻在金银盆、碟上,使它们变得光彩照人;精美的天顶画使顶灯的光线变得柔和悦目。
餐厅正中央摆着一桌丰盛的菜肴。尼摩艇长指了指我该坐的座位,请我入席。
“请坐,”他对我说,“您一定饿坏了吧?请多吃点。”
这顿午餐有好几道菜,全是海鲜。其中,有几道我说不出名字的菜,也不知是用什么原料做的。应该说,菜做得不错,尽管有一种特别的味道。不过,我还是很快就适应了。我觉得这些不同的食品含有丰富的磷,因此我认定它们都是海产品。
尼摩艇长看着我,我什么也没有问他。可是,他还是猜透了我的心思,主动地回答了我渴望向他提出的问题。
“这些菜大多您没有吃过,”他告诉我说,“不过,您尽管放心地吃。这些菜既卫生又富有营养。我已经有很久没吃陆地上的食物了,我的健康并没有因此而受到影响。我船上的人个个身强体壮,他们吃的东西全都跟我一样。”
“如此说来,”我回答道,“所有的食物都是海产品喽?”
“是的,教授先生,海洋为我提供了我需要的所有东西。有时,我撒下拖网,等到收网时,捕获物多得快把网撑破了;有时,我在人类看来无法生存的海洋里狩猎,追捕那些生活在海底森林里的猎物。我的牧群就像尼普顿老牧人的牧群一样,在无边无际的海底牧场上无忧无虑地吃食戏耍。在那里,我拥有巨大的产业,供自己开发利用,而造物主亲手为它播洒各类种子。”
我带有几分惊讶地看了看尼摩艇长,开口说道:
“先生,我完全理解您的鱼网能够为您提供各种美味的鱼。我勉强还能理解,您在海底森林里捕捉野味;可是,我不明白,在您的菜谱里怎么会有肉菜,尽管很少?”
“先生,”尼摩艇长回答我说,“我从来不吃陆地动物身上的肉。”
“那么,这个呢?”我指着一个盘子里剩下的几片肉问道。
“教授先生,您以为是陆地动物身上的肉的东西,其实,只不过是海龟的脊肉罢了。这盘是海豚肝,您还以为是猪肉杂烩。我的厨师是一位烹调高手,并且懂得储藏各类海鲜。请品尝所有菜肴吧!这是一种罐头海参,马来人会说它是世上无与伦比的珍馐;这是奶油,是用鲸鱼乳房里挤出来的奶做的;我们吃的糖是从北海的墨角藻中提炼出来的;最后,我要请您尝尝银莲花果酱,其味道能与最美味的果酱媲美。”
我一一品尝着餐桌上的菜肴,与其说是出于对美食的嗜好,还不如说是出于好奇。尼摩艇长那些叫人难以置信的故事把我给迷住了。
“阿罗纳克斯先生,这海洋可是奇妙无比、取之不尽的衣食之源。它不仅供给我吃的,而且还提供我穿的。您现在身上穿的衣服的布料,是用某些贝类动物的足丝织成的,染成了古红色,而且用我从地中海海兔毛中提炼的紫色加以点缀;您在您的房舱梳妆台上看到的香水,是用海生植物经过蒸馏萃取而制成的产品;您睡的床褥上铺的是海洋里最柔软的大叶藻;您写字用的笔是鲸鱼的触须,墨水是墨鱼或枪乌贼分泌的体液。现在,我食用的一切取之于大海,有朝一日我将悉数归还!”
“艇长,您热爱大海吧!”
“是的,我热爱大海!大海就是一切!它覆盖了地球十分之七的表面,大海的气息纯净健康。在这浩无人烟的海洋里,人绝非孤独,因为他会感觉到在他的周围处处都有生命在蠕动。大海只是一种超自然和奇妙生活的载体;它不是别的什么,而是运动,是热爱。正如你们的一位诗人所说的那样,大海就是无限的生命力。其实,教授先生,自然界中的矿物、植物和动物三界,在海洋里也同样存在。就动物界而论,海洋里主要有四群植形动物、三类节肢动物、五类软体动物、三类脊椎动物——即哺乳动物、爬虫动物以及无数成群的鱼类。鱼类是动物中不可计数的一类,有13000多种,而其中只有十分之一生活在淡水里。大海还是自然界的巨大仓库。可以说,地球始于海洋,说不定将来还会最终归于海洋呢!大海宁静无比,它不属于独裁者。在海面上,独裁者们还能够行使某些极不公正的权利,相互争斗,弱肉强食,把陆地上的种种暴行带到了海上。然而,在海平面以下30英尺的海里,他们的权力就鞭长莫及,他们的影响便销声匿迹,他们的威势也荡然无存!啊!先生,要生活,就生活在大海里,只有海洋里才有名副其实的独立!在这里,我不需要承认什么主宰;在这里,我享受着充分的自由!”
尼摩艇长正说得兴致勃勃的时候,突然停了下来。他是否无意识地超越了他自己平时的谨慎?他是否说得太多了呢?有一会儿工夫,他不停地来回踱步,显得非常激动。接着,他的情绪便平静了下来,脸上重又恢复了往常的冷漠。他转过身来,对我说道:
“教授先生,现在您要是愿意参观鹦鹉螺号,我将听候吩咐!”